思路客小说网

手机浏览器扫描二维码访问

第216部分(第1页)

t Emperor; sent him here to subdue the Mangs that the land might be free from peril when he decided to attack Wei and take possession of Wu and thereby restore the glory of Han。 But the soldiers are ignorant of the country; and some of them have drunk of a poisonous spring so that they have bee dumb。 Your servant earnestly prays your honored spirit; out of regard for the kindness and justice of the present Emperor; to reveal your spiritual character and manifest your holiness by safeguarding and assisting the army。〃

Having prayed thus; Zhuge Liang left the temple。 While seeking some native whom he might question; he saw in the distance; on a hill opposite; an aged man leaning on a staff。 He approached; and as he drew nearer; Zhuge Liang noted his extraordinary appearance。 When he had reached the temple; Zhuge Liang asked the venerable visitor to walk in。 After the salutations; the old man sat on the stones; and Zhuge Liang opened the conversation with the usual questions。

The old gentleman replied; 〃Sir Minister; I know you well by repute; and am happy to meet you。 Many of the Mangs owe their lives to you; and all have been deeply impressed by your kindness。〃

Then Zhuge Liang returned to the matter nearest his heart; the mystery of the spring。

The old man told him; 〃That is the Dumb Spring that your soldiers have drunk; and they will die in a few days。 Besides that; there are other three poisonous streams called Destruction Spring; Black Spring; and Weak Spring。 All miasma gathers there in the four streams; and it only vaporizes during the two watch before sunset。〃

〃In short; the Mangs cannot be conquered;〃 said Zhuge Liang when the old man had finished。 〃And Wu cannot be repressed; nor Wei overe。 And the Hans cannot be restored。 So; I fail in the task set me by my Prince: I wish that I might die。〃

〃Be not so cast down; O Minister;〃 said the aged one。 〃I can lead you to a place where you may counteract all this。〃

〃I would ask for your instruction; Venerable One;〃 said Zhuge Liang。 〃What exalted advice have you to confer upon me? I hope you will instruct me。〃

〃West of this; not far off; is a valley; and seven miles from its entrance is a stream called the Spring of Eternal Peace; near which there lives a recluse known as the Hermit of the Stream。 He has not left the valley these twenty years。 Behind his hut there gushes out a spring of water; called the Spring of Peace and Joy。 This is the antidote to your poison。 Bathing in its waters is a cure for skin diseases and for malaria。 Moreover; near the hut grows an herb called the garlic…leaved fragrance。 Chewing a leaf of this safeguards one from malaria。 You can do no better than go to the hut of the recluse forthwith and get these remedies。〃

Zhuge Liang humbly thanked his aged counselor; and said; 〃Venerable Sir; I am profoundly affected by your merciful kindness and passion。 May I ask again by what name may call you?〃

The old man rose and entered the temple; saying; 〃I am the Spirit of this mountain; sent by Ma Yuan to guide you。〃

As he said this; he shouted at the solid rock behind the temple; and it opened of itself and let him in。

Zhuge Liangs astonishment was beyond words。 He made another obeisance to the Spirit of the temple and went down by the way he had e。 Then he returned to his camp。

Next day; bearing incense and gifts; Wang Ping and his stricken men went west to the spot which the old man had indicated。 They luckily found the valley and followed its narrow road till they came to a small; farm…like enclosure; where tall pines and lofty cypresses; luxuriant bamboos; and gorgeous flowers sheltered a few simple huts。 An exquisite perfume pervaded the whole place。

Zhuge Liang rejoiced to recognize the spot and at once knocked at the door。

A lad answered his knock; and Zhuge Liang was telling his name when the host came out quickly; saying; 〃Surely my visitor is the Prime Minister of the Han Dynasty?〃

Zhuge Liang saw at the door a man with a bamboo b holding back his hair; grass shoes on his feet; and a robe of white girded in by a black girdle。 He had green eyes and yellowed hair。

〃Great Scholar; how did you know who I was?〃 said Zhuge Liang。

〃How could I not have heard of your expedition to the south?〃

He invited Zhuge Liang to enter。

When they had seated themselves in their relative positions as host and guest; Zhuge Liang said; 〃My former Prince; the First Ruler; confided to me the care of his son and successor。 That son; now Emperor; gave me a mand to lead an army to this country; get the Mangs on our side; and spread our culture among them。 But now to my disappointment Meng Huo; the King; has hidden himself in the Bald Dragon Ravine; and some of my soldiers on the way to seek him drank of a certain fountain and are dumb。 But last evening the former leader of an expedition; Ma Yuan; manifested his sacred presence and told me that you; Exalted Sir; had a remedy for this evil; and I pray you of your pity to give me of the potent fluid whereby my soldiers lives may be saved。〃

The recluse replied; 〃I am only a worthless old man of the wild woods and unworthy of the visit of such as you; O Minister。 The water you desire flows out at the back of my cottage; and you may take what you will of it。〃

The serving lad then showed Wang Ping and his dumb panions to the Spring of Peace and Joy; and he dipped up the waters for them to drink。 As soon as they had drunk; they coughed up some poisoned mucus and could speak。 The lad also led the soldiers to the Spring of Eternal Peace where they could bathe。

In the cottage the recluse regaled Zhuge Liang with tea made of cypress seeds and a conserve of pine flowers。

He also told his guest; saying; 〃In this region; the lands are full of serpents and scorpions; and the lily flowers blown into the springs by the wind make them unfit to drink。 However; if you dig wells; you will find good water。〃

Then Zhuge Liang begged some of the garlic…leaved herb as an antidote against malaria。 The recluse said the soldiers could pluck as much as they wanted。 And so everyone put a leaf in his mouth and thus became malaria…proof。

Zhuge Liang; with a low bow then begged to be told the name of his benefactor。

〃I am Meng Huos eldest brother;〃 said the recluse; smiling。 〃My name is Meng Jie。〃

Zhuge Liang started。

〃Do not be afraid;〃 said the recluse。 〃Let me explain。 We were three brothers of the same parents; the eldest being myself。 Our parents are both dead。 My brother Meng Huo; being headstrong and vicious; has never been amenable to culture。 I have talked to him many times; but he kept his own course。 Finally; under an assumed name; I retired to this spot。 I am ashamed for my brothers rebellion; which has put you; O Minister; to the trouble of making this expedition into a barren country; but it has given me the privilege of seeing you。 For my responsibility in this I deserve to die a thousand times; as I own to your face; and I beg your pardon。〃

都市危情  悬疑志·合刊  我和一个妓女的纯情故事  重金属外壳  欲之海  南方·爱  美女总裁爱上我  审计风雨:豆豆升职记  冷酷太子  炒股就是炒心态  重生之为我而狂  血夜爱上猫  大唐乘风录之洛阳天擂  官场春秋  地球online  契约内婚姻 作者:沐声  野人凶猛  爱上酷蛇王  幻想乡游戏  七号簿  

热门小说推荐
仙门弃少

仙门弃少

被家族抛弃,被仇敌废掉的少年商浩,在走投无路时,救了两个人,然后,他发现自己有了异能故事从帮助一个村子脱贫致富展开。各位书友要是觉得仙门弃少还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐给力文学网哦!...

乡村首富

乡村首富

新书已发,书名逆行我的1997,重回都市,弥补首富匆忙结尾遗憾,老铁们有时间去看看。1995年张晨重生在国庆节前夕的张湾大队。百崇县坝头乡白鹤村...

苏狂

苏狂

下载客户端,查看完整作品简介。...

无敌从满级属性开始

无敌从满级属性开始

穿越成修真世界的一个废柴,那还修你妹的真?一道七彩霞光之后,杨真直接吊炸天了!他看过的功法,直接满品满级,学都学不完!他炼制的丹药,不但起死回生,还能青春永驻!他锻造的武器,上打神王大帝,下捅黄泉幽狱,每一件都让天地颤栗,让神魔退避!我杨真从不装逼,因为我真牛的一批!一群542062672(已满)二群...

八零小军妻

八零小军妻

养父母待她如珠如宝,她却心心念念的想要回到抛弃她待她如糠如草的亲生父母身边儿,犯蠢的后果就是养母死不瞑目,养父断绝来往,她,最终惨死车轮下重来一次,她要待养父母如珠如宝,待亲生父母如糠如草!至于抢她一切的那个亲姐姐,呵,你以为还有机会吗?哎哎哎,那个兵哥哥,我已经定亲了,你咋能硬抢?!哎哎哎...

色间道

色间道

穷小子楚帅,先赚了一个极品级二奶,却原来是间谍精英,然后,一个大陆女警官凌小杰好有暗恋他,可是,穷小子还有一个比鸟齐飞的原配初恋,还有一个女朋友的死党小魔女蓝菲,还有几乎是后宫佳丽如云,不过,一个个美眉都有好神秘的身份,你中有我,我中有你...

每日热搜小说推荐